Современная литература | Литература XXI века. Скачать. Новинки. Книги.

Современная Литература 21 века (18+)

Книги писателя Гановой Людмилы :


КАТУНСКИЙ ДНЕВНИК ПО ПОНЕДЕЛЬНИКАМ.

РУССКАЯ МОНАРХИЯ

“ОЦЕНИ МЕНЯ БЕЗ СЕКСА” Читать онлайн

“ПОКЕР. ЛЮБОВЬ. АЛКОГОЛЬ.” Ket Gun Читать онлайн

"СЕКС ПО ТЕЛЕФОНУ” Роман. Цуриков Илья Читать онлайн

Скачать с сайта книги романы zip архив, формат txt :

Скачать книги



Современная Литература / Modern Literature. Русская Литература. Художественная Литература. Книги. Публицистические авторские романы


Также вы можете прочитать или бесплатно скачать книги в формате PDF с Google диска : Русская Монархия Часть I и Часть II,





Современная литература

Современная русская литература и её традиции

Современная литература, поэзия, художественная литература, литература 21 века
logo

Когда мы говорим , то мы часто прежде всего думаем о том спектре проблем традиций, за которыми она следует. Литература больше чем какой-либо другой жанр искусства традиционна и стремится продолжить традиции собственного развития. Её метафоричность образность, круг этих идей очень коварен. За него редко выходит любой начинающий писатель.
Однажды Борхес написал очень весёлый рассказ о метафоричности восточной литературы и театра и о том, что эта, вместе с тем, сложная интеллектуальная вещь.


А русская классическая литература обладает сложнейшим интеллектуальным языком и уже Набоков, переводя свою «Лолиту» с английского на русский язык очень переживал, что она многое потеряет. Он имел ввиду именно метафоричность, которая совершенно различна у русского и английских языков. Сам он хотел приобщить западную литературную интеллигенцию (являясь носителем двух языков, английского и русского) к гениальности Пушкина, переводя «Евгения Онегина» на английский язык.

Не знаю, но, может быть, вам приходилось читать мемуары Сен-Симона на французском и русском языках. Русский перевод великолепен, но я всё же думаю, что мемуары Сен-Симона точно перевести с французского нельзя. Они также поражают своей гениальностью.

Ещё сложнее перевести Рембо с французского, величайшего поэтического гения двадцатого века, кстати, которого русская поэзия почти не знает…

А русская литературная критика по этой же причине  просто почти никогда не упоминает…


Эта сложнейшая проблема современной литературы и русской гениальности будет продолжена Иосифом Бродским, который тоже писал стихи на двух языках, русском и английском.
Сложно ли быть гением? Мне думается, что супер сложно. Для этого надо в обществе двадцать первого века просидеть в русских лагерях добрый десяток лет, потом быть выгнанным из своей страны без копейки, а потом снова заниматься литературой в совершенно другом обществе. Прекрасно понимая, что твои занятия никому не нужны. Всё это тоже называется русской гениальностью и является тоже проблемой нашей современной литературы.
Поэт не может ходить на работу и писать стихи. Прежде всего потому что поэзия поглощает человека полностью - это сложнейшая интеллектуальная вещь. Если мы разбираемся в поэзии Пушкина, Набокова, Бродского, то, видимо, мы должны хорошо оценивать и понимать и тот уровень современной поэзии, какой присутствует в нашем обществе…
Но мы ещё согласны сквозь зубы оценить гения после его смерти, но при его жизни мы его лицемерно не замечаем и уровень этого лицемерия очень и очень высок. Именно поэтому Бродский после падения советской тоталитарной власти не приехал в Россию. Хотя его приглашали, как лауреата Нобелевской Премии.
Но сам он для нас написал :


Ни страны, ни погоста не хочу выбирать. На Васильевский остров я приду умирать. Твой фасад темно-синий я впотьмах не найду...

И потому так часто ездил в Венецию, которая напоминала ему родной Ленинград.
В своей статье я говорю только о гениях. Это уровень величайшей звездности и в поэзии, и литературе их всего несколько человек. А мы похоже делаем всё, чтобы их уничтожить.
Мне бы хотелось сказать об ещё одной важной проблеме современного русского общества я однажды видела, как выпускникам литфака МГУ предлагалось определить уровень поэзии стихов ( т.е хороши стихи или нет), кроме того ведущий остроумно заметил, что большинство выпускников не смогли написать диктант даже на тройку. Выпускники быстро разделались и с Бродским и с другими гениальными поэтами русской литературы, оценив их как фуфло. Сделано это было искренне, а это ведь МГУ…
И они пойдут работать в лучшие газеты и редакции России. Вполне возможно, что они искренне зарубят ещё одного гения русской литературы. Вообще всё это на самом деле называется словом - коррупция, которая также чрезвычайно высока в нашем обществе.
И всё же современная русская литература не так безнадёжна и то, что Осип Мандельштам когда-то тоже гениально написал о русских традициях в литературе:


И не одно сокровище, быть может,
Минуя внуков, к правнукам уйдет;
И снова скальд чужую песню сложит
И, как свою, ее произнесет.

Всё же существует и сейчас в русской литературе. Кстати, гениальный поэт тоже погиб в русских страшных лагерях ГУЛАГа.

Лидер группы «Гражданская Оборона» Егор Летов - он гений, мы постарались не заметить его гениальности:


Обними голодными руками
Своего неспасённого Христа

Беглые тени
Кто поймает беглые тени?

Спеленай надёжными цепями
Своего безнадёжного Христа

Кстати Летов прекрасно матерился в своих стихах, как иногда и Бродский. Кстати, мне бы хотелось сказать ещё об одном гении (кстати, живом) (я просто не хочу попасть в ранг его убийц) . Мы тоже лицемерно делаем вид, что не замечаем его, хотя многие, хотя и не являются выпускниками литфака МГУ прекрасно понимают , что он гениален. О чём говорят, хотя бы вот эти несколько строчек:


***
Холоден ствол.
Чернь.
И камзол.
Новое время
Распада.
Буйство дорог.
Рай - пулемёт.
Новые строки
Романа.

Кстати, это тоже про нас и про наше время. Так складываются традиции русской современной литературы…


Современная Литература, русская литература